Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤهل متخصص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مؤهل متخصص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • That option will ensure the recruitment of qualified investigators specialized in their fields.
    ومن شأن هذا الخيار ضمان تعيين محققين مؤهلين متخصصين في حقولهم.
  • (a) Improving the qualifications of social workers and personnel working in the child protection system and enacting measures to retain qualified and specialized staff;
    (أ) تحسين مؤهلات الأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في نظام حماية الطفل واتخاذ تدابير لاستبقاء الموظفين المؤهلين والمتخصصين؛
  • The needs identified in order to address the sustainability of institutional structures include the establishment of permanent, appropriately skilled and resourced national teams.
    وتشمل الاحتياجات التي تم تعيينها للتصدي لاستدامة الهياكل المؤسسية إنشاء أفرقة وطنية دائمة ومؤهلة ومتخصصة على النحو الملائم.
  • At the present stage, we need a number of people with very specialized qualifications within aid effectiveness, agriculture, et cetera.
    ففي المرحلة الحالية، نحتاج إلى عدد من الناس ذوي المؤهلات المتخصصة جدا في مجال فعالية المساعدات والزراعة، إلخ.
  • The Commission reiterates the need for continued assistance from these entities in making qualified and specialized human resources available on a regular basis to ensure progress in the investigations.
    وتكرر اللجنة التأكيد على الحاجة إلى استمرار المساعدة التي تقدمها هذه الكيانات بتوفيرها الموارد البشرية المؤهلة والمتخصصة بانتظام لكفالة إحراز التقدم في التحقيقات.
  • The devolution of public services to the atolls has also increased the number of wage employees and needs for specialized skill development or qualifications.
    وقد أدى نقل الخدمات العامة إلى الجزر المرجانية أيضا إلى زيادة عدد الموظفين العاملين بأجر، وإلى تنمية المهارات أو المؤهلات المتخصصة.
  • The network of family doctors, maternity homes, polyclinics and hospitals guarantees confinement in an institution providing skilled and specialized services, thus ensuring the best possible care of the mother and child.
    وهناك شبكة من أطباء الأسرة ودور الولادة والعيادات الطبية الشاملة والمستشفيات، تكفل إتمام الولادة في المؤسسات الطبية لتوفير الرعاية الطبية المؤهلة والمتخصصة، وضمان أفضل الاستعدادات لكل من الأم والمولود.
  • Every year, the Division provides one or two fellowships under its Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship programme to qualified persons specializing in the law of the sea and ocean affairs who wish to broaden their knowledge and acquire additional skills, which in turn would benefit their countries.
    فالشعبة تقدم كل عام زمالة أو زمالتين في إطار برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية التابع لها، وذلك لأشخاص مؤهلين متخصصين في قانون البحار وشؤون المحيطات ممن يريدون توسيع معارفهم واكتساب مهارات إضافية، الأمر الذي يعود بالفائدة بالتالي على بلدانهم.
  • At the beginning of each academic year, the Ministry of Education forms school cultural, scientific, artistic and sports activity groups supervised by qualified specialists with a view to developing the personality and discovering and enhancing the skills and talents of students.
    وتشكل وزارة التربية والتعليم والتعليم العالي في بداية كل عام دراسي جماعات للنشاط المدرسي في المجالات الثقافية والعلمية والفنية والرياضية يشرف عليها مؤهلون متخصصون وتهدف إلى تنمية شخصية الطفل والكشف عن مهاراته ومواهبه وصقلها.
  • Yet, as the investigation progresses further, the Commission reiterates the need for continuous assistance from Member States and the relevant international institutions by making qualified and specialized human resources available on a regular basis to ensure the stability and continuity of the Commission's work.
    غير أنها تجدد تأكيد الحاجة، مع إحراز مزيد من التقدم في التحقيقات، إلى أن تستمر الدول الأعضاء والمؤسسات الدولية ذات الصلة في تقديم المساعدة عن طريق إتاحة الموارد البشرية المؤهلة والمتخصصة بصورة منتظمة، من أجل كفالة استقرار عمل اللجنة واستمراريته.